Lyrics de Onion

Image and video hosting by TinyPic

martes, 26 de abril de 2011

Okumura Hatsune - Honto wa ne (Seigi no Mikata)



Honto wa ne                               La verdad

Daijoubu wa benrina kotoba                         "¿Estás bién?" eran palabras útiles
Itsuno manika watashi wa                            
No sé en qué momento
usotsuki ni natta                                         me convertí en un mentiroso...

Kimi wa tsuyoi ne to anata wa iu keredo         "Eres fuerte" me dijiste
Kakikake no meeru ienai honne                     A través de un mail no se ven los verdaderos sentimientos

Kitai risou oshitsukete                                 He dejado de esperar lo ideal
Otona no furishita seigitachi                         
Para cambiar a la figura adulta justiciera   

Shiro ka kuro ka wakaranai                          No sé si será blanco o negro
Aimai de ijiwaruna genjitsu no sekai               
En el mundo real y rencoroso hay que ser ambiguo 


Daijoubu wa benrina kotoba                         "¿Estás bién?" eran palabras útiles
Itsunomanika watashi wa                             
No sé en qué momento

usotsuki ni natta                                        me convertí en un mentiroso...
Daijoubu to kikareru tabi                             "¿Estás bién?" en el momento de preguntar
Itsunomanika egao no wasureteta                  No sé en qué momento olvidé la sonrisa
Hitorikiri samayoinagara                              En la soledad, mientras me pierdo,
Honto wa ne tsuyogatteru no                        Me hago fuerte de verdad

Nani wo suru tame ni koko ni irun dake          ¿Por qué será que aún estoy aquí?
Kigatsukeba kyou mo kieteku watashi             Si me diera cuenta que hoy también he desaparecido
Keisan rikutsu daikirai                                  Odiaría las teorías de calcular
Arikitari no kodoba Iranai noni                       Cada palabra innecesaria
Teki ka mikata ka wakaranai                          No sé si serás amigo o enemigo
Yasashikute ijiwaruna genjitsu no sekai            En el mundo real y rencoroso hay que ser amable

Daijoubu wa benrina kotoba                           "¿Estás bién?" eran palabras útiles
Kizutsuku no ga kowakute usotsuki ni natta      Mentí por miedo a las heridas
Mune ga kishimu oto ni saemo                        Los ruidos me desgarran el corazón
Kizukanakute nakukoto mo wasureteta             Y sin darme cuenta olvido hasta llorar
Itami toka kashinagara                                  Entre dolor me sigo escondiendo
Kousaten aruiteiru                                         Andando por una intersección

Daijoubu wa benrina kotoba                          "¿Estás bién" eran palabras útiles
Itsunomanika watashi wa                               
No sé en qué momento

usotsuki ni natta                                          me convertí en un mentiroso...
Daijoubu to kikareru tabi                               "¿Estás bién?" en el momento de preguntar
Itsuno manika egao no wasureteta                  
No sé en qué momento olvidé la sonrisa  

Hitorikiri samayoinagara                                En la soledad, mientras me pierdo,
Honto wa ne tsuyogatteru no                          
Me hago fuerte de verdad

No hay comentarios:

Publicar un comentario